Stuck in the shade
Coincé dans l'ombre
Where there's no sunshine
Là où il n'y a pas de lumière
I don't wanna play
Je ne veux pas jouer
With another kids in the sun
Avec d' autres enfants au soleil
Since you left me babe
Depuis que tu m'a quitté bébé
It's been a long way down
ça a été un long chemin vers le bas
Yea you left me babe
Oui tu m' a quitté bébé
It's been a long way down
ça a été un long chemin vers le bas
What you don't know won't hurt you yea
Ce que vous ne savez pas ne peut pas vous faire de mal oui
Ignorance is bliss
L'ignorance est une bénédiction
I'm a happy idiot
Je suis un imbécile heureux
Waving at cars
Agitant des voitures
I'm gonna bang my head to the wall
Je vais me cogner la tête contre le mur
'Till I feel like nothing at all
"Jusqu'à ce que je me sens comme rien du tout
I'm a happy idiot
Je suis un imbécile heureux
To keep my mind off you
Pour garder mon esprit de vous
Stuck in a daze and I've lost my mind
Coincé dans un état second et je l'ai perdu mon esprit
I don't wanna stay
Je ne veux pas rester
Where the blame's all mine
Lorsque la faute est tout à moi
Since you left me babe
Depuis que tu m'a quitté bébé
It's been a long way down
ça a été un long chemin vers le bas
Yea you left me babe
Oui tu m'a quitté bébé
It's been a long way down
ça a été un long chemin vers le bas
So I shut it off
Donc j’éteins
So I shut it all off
Alors je ferme tout
So I shut it off
Donc j'éteins
So I shut it all off
Alors je ferme tout
It's been a long way down
ça a été un long chemin vers le bas
It's been a long way down
ça a été un long chemin vers le bas
What you don't know won't hurt you yea
Ce que vous ne savez pas ne peut pas vous faire de mal oui
Ignorance is bliss
L'ignorance est une bénédiction
I'm a happy idiot
Je suis un imbécile heureux
Waving at cars
Agitant des voitures
I'm gonna bang my head to the wall
Je vais me cogner la tête contre le mur
'Till I feel like nothing at all
"Jusqu'à ce que je me sens comme rien du tout
I'm a happy idiot
Je suis un imbécile heureux
To keep my mind off you
Pour garder mon esprit de vous
To keep my mind off you
Pour garder mon esprit de vous
To keep my mind off you
Pour garder mon esprit de vous