Michael Jackson - Who is it (narez. back) paroles de chanson et traduction

I gave her money
Je lui ai donné de l'argent
I gave her time
Je lui ai donné du temps
I gave her everything
Je lui ai donné tout ce que
Inside one heart could find
A l'intérieur d'un seul cœur pouvait trouver
I gave her passion
Je lui ai donné la passion
My very soul
Mon âme
I gave her promises
Je lui ai donné des promesses
And secrets untold
Et les secrets indicibles

And she promised me forever
Et elle m'a promis pour toujours
And a day we'd live as one
Et un jour, nous vivrais comme une
We made our vows
Nous avons fait nos vœux
We'd live a life anew
Nous aimerions vivre une nouvelle vie
And she promised me in secret
Et elle m'a promis en secret
That she'd love me for all time
Qu'elle m'aimerait pour toujours
It's a promise so untrue
C'est une promesse si faux
Tell me what will I do?
Dis-moi ce que je vais faire?

And it doesn't seem to matter
Et il ne semble pas à la matière
And it doesn't seem right
Et il ne semble pas juste
'Cause the will has brought
Parce que la volonté a apporté
No fortune
Aucune fortune
Still I cry alone at night
Pourtant je pleure seule la nuit
Don't you judge of my composure
Ne vous jugez de mon sang-froid
'Cause I'm lying to myself
Parce que je mens à moi-même
And the reason why she left me
Et la raison pour laquelle elle m'a quitté
Did she find someone else?
At-elle trouvé quelqu'un d'autre?

(Who is it?)
(Qui est-ce?)
It is a friend of mine
Il est un de mes amis
(Who is it?)
(Qui est-ce?)
Is it my brother?
Est-il mon frère?
(Who is it?)
(Qui est-ce?)
Somebody hurt my soul
Quelqu'un a blessé mon âme
(Who is it?)
(Qui est-ce?)
I can't take this stuff anymore
Je ne peux pas prendre ce genre de choses plus

I am the damned
Je suis le damné
I am the dead
Je suis le mort
I am the agony inside
Je suis à l'intérieur de l'agonie
The dying head
La tête mourante
This is injustice
C'est une injustice
Woe unto thee
Malheur à toi
I pray this punishment
Je prie pour cette punition
Would have mercy on me
Souhaitez aie pitié de moi

And she promised me forever
Et elle m'a promis pour toujours
That we'd live our life as one
Que nous avions de vivre notre vie comme un
We made our vows
Nous avons fait nos vœux
We'd live a love so true
Nous aimerions vivre un amour si vrai
It seems that she has left me
Il semble qu'elle m'a quitté
For such reasons unexplained
Pour ces raisons inexpliquées
I need to find the truth
J'ai besoin de trouver la vérité
But see what will I do?
Mais voyez ce que je vais faire?

And it doesn't seem to matter
Et il ne semble pas à la matière
And it doesn't seem right
Et il ne semble pas juste
'Cause the will has brought
Parce que la volonté a apporté
No fortune
Aucune fortune
Still I cry alone at night
Pourtant je pleure seule la nuit
Don't you judge of my composure
Ne vous jugez de mon sang-froid
'Cause I'm bothered everyday
Parce que je suis dérangé tous les jours
And she didn't leave a letter
Et elle n'a pas laissé une lettre
She just up and ran away
Elle vient de vous et se sont enfuis

(Who is it?)
(Qui est-ce?)
It is a friend of mine
Il est un de mes amis
(Who is it?)
(Qui est-ce?)
Is it my brother?
Est-il mon frère?
(Who is it?)
(Qui est-ce?)
Somebody hurt my soul
Quelqu'un a blessé mon âme
(Who is it?)
(Qui est-ce?)
I can't take it 'cause I'm lonely
Je ne peux pas le prendre parce que je suis seul

Hee-hee
Hi hi
Hee-hee
Hi hi
Don`t try to make me...
Don `t essayer de me faire ...
Don`t try...to...
Don `t essayer de ... à ...
I`ll never warns
I `ll jamais avertit
We never warn
Nous n'avons jamais avertir
It just one stop
C'est juste un arrêt
Don`t bother me
Don `t me dérange pas
Don`t bother me
Don `t me dérange pas

(Who is it?)
(Qui s'agit-il?)
It is a friend of mine
Il est un de mes amis
(Who is it?)
(Qui est-ce?)
Is it my brother?
Est-il mon frère?
(Who is it?)
(Qui est-ce?)
Somebody hurt my soul
Quelqu'un a blessé mon âme
(Who is it?)
(Qui est-ce?)
I can't take it 'cause I'm lonely
Je ne peux pas le prendre parce que je suis seul

1. ...hee hee
1. Hee hee ...
Hee hee...
Hee hee ...
...bore..
Portait ... ..

2.don`t bother me,d
2.don `t me dérange, d
da da da da
da da da da
da da, da dap
da da, da dap
stain for another body
tache pour un autre organisme
..and she bother everyday
.. Et elle a pris la peine de tous les jours
And she didn`t..
Et elle n `t ..
can`t you really see I`m lonely
ne peux pas vraiment vous voir, je m `solitaire
3...
3 ...
...he he
He he ...
da da da-da
da da da da-
Don`t be..don`t be , don`t be judgin`
Don `t be .. n` être, don `t` être judgin
Don`t you, don`t you
Don `t vous, don` t vous
Can`t take it `cause I`m lonely..
Can `t` le prendre parce que je m `solitaire ..

4.Don`t bother me
4.Don `me dérange pas
just 1 pretty..
seulement 1 jolie ..
da dap, da dap
da dap, da dap
Came to anotherbode
Entré à anotherbode
Don`t be judgin`
Don `t` judgin
Don`t don`t be
Don `t Don` t être
Can`t you really feel I`m lonely..
Can `t vous vous sentez vraiment que je m` solitaire ..

Hee hee
Hee hee
hee hee
hee hee
...
...
She don`t she don`t want it,
Elle n `elle n` il veut,
She so..
Elle so ..
She don`t, she don`t want it
Elle n `elle n` il veut
Is it my brother?
Est-il mon frère?
Don`t bother me
Don `t me dérange pas
Do just pretty
Faire juste assez
da da da da
da da da da
..hee..hee
Hee hee .. ..
She take itself I`m lonely
Elle se prend pas je m `solitaire


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P