Paroles de chanson et traduction Antonio García De Diego - Incluso En Estos Tiempos

Incluso en estos tiempos
Même en ces temps
veloces como un Cadillac sin frenos,
Cadillac rapide qu'un emballement,
todos los días tienen un minuto
chaque jour une minute
en que cierro los ojos y disfruto
quand je ferme les yeux et profiter
echándote de menos.
vous manque.

Incluso en estos tiempos
Même en ces temps
en los que soy feliz de otra manera,
Suis heureux là où autrement
todos los días tienen ese instante
tous les jours ont cet instant
en que me jugaría la primavera
Je jouerais au printemps
por tenerte delante.
de vous suivre.

Incluso en estos tiempos
Même en ces temps
de volver a reír con los amigos,
sauvegarder à rire avec des amis,
todos los días tienen ese rato
tous les jours ont alors
en el que respirar es un ingrato
dans lequel la respiration est ingrat
deber para conmigo.
devoir pour moi.

Y se iría el dolor mucho más lejos
Et la douleur allait beaucoup plus loin
si no estuvieras dentro de mi alma,
si vous n'étiez pas dans mon âme,
si no te parecieras al fantasma
sinon les fantômes parecieras
que vive en los espejos.
vivant dans les miroirs.

Incluso en estos tiempos
Même en ces temps
triviales como un baile de disfraces,
trivial comme une mascarade,
todos los días tienen unas horas
tous les jours quelques heures
para gritar, al filo de la aurora,
à crier, au bord de l'aube,
la falta que me haces.
Je ne manque.

Incluso en estos tiempos
Même en ces temps
de aprender a vivir sin esperarte,
apprendre à vivre sans attente,
todos los días tengo recaídas
chaque jour je dois rechutes
y aunque quiera olvidar no se me olvida
et même si il veut oublier, je ne peux pas oublier
que no puedo olvidarte.
Je ne peux pas oublier.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P