Paroles de chanson et traduction Sophie Ellis-Bextor - Revolution

Bang bang, it's a hold up
Bang bang, c'est un hold-up
You about to give it up
Vous sur le point d'y renoncer
In the boot they're slippin' up
Dans le coffre qu'ils font Slippin '
We've been patient long enough
Nous avons été patient assez longtemps
'Nough, it's a hold up
"Nough, c'est un hold-up
Rebels gonna play it tough
Les rebelles va jouer dur
Wreck the deck and needle off
Destruction du pont et de l'aiguille hors
Shut it down and turn it off
Éteignez-le et éteignez

Face to face, it's
Face à face, c'est
Murder on the dancefloor
Assassiner sur le dancefloor
Cut to the chase, just
Allez à l'essentiel, tout simplement
Give us what we came for
Donne-nous ce que nous sommes venus pour

Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)
Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)

Own me, own me, own me, own me, own me, own me
Me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)
Own me, own me, own me, own me, own me, own me
Me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)

Bang bang, in the club crowd
Bang bang, dans la foule du club
Better off or down and bow
Better Off ou vers le bas et inclinez
Chaos holding, what a wow
Chaos détention, ce qui a wow
Tearing up the sound now
Déchirer le son maintenant
Ow, shout it out loud
Ow, Shout It Out Loud
Now we're warming up the ground
Maintenant, nous réchauffe le sol
Rip the deck and needle up
Rip le pont et aiguille en haut
Shut it down and turn it off
Éteignez-le et éteignez

Face to face, it's
Face à face, c'est
Murder on the dancefloor
Assassiner sur le dancefloor
Cut to the chase, just
Allez à l'essentiel, tout simplement
Give us what we came for
Donne-nous ce que nous sommes venus pour

Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)
Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)

Own me, own me, own me, own me, own me, own me
Me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)
Own me, own me, own me, own me, own me, own me
Me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)

Bang bang, it's a hold up
Bang bang, c'est un hold-up
Bang bang, it's a hold up
Bang bang, c'est un hold-up

Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)
Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Obtenez la révolution
Get on the revolution
Monter la révolution
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)

Own me, own me, own me, own me, own me, own me
Me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)
Own me, own me, own me, own me, own me, own me
Me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder, me posséder
(Wreck this club tonight)
(Wreck ce club ce soir)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P