Paroles de chanson et traduction Clint Black - Summer's Coming

(Clint Black/Hayden Nicholas)
(Clint Black / Hayden Nicholas)

Nothin' on earth that'll get me hummin'
Rien sur la terre qui va me hummin '
Like a heat wave comin' and I'll come runnin'
Comme une vague de chaleur Comin 'et je viendrai runnin'
With her makin' that tan in the broad daylight
Avec son makin 'un bronzage en plein jour
And every night is a Saturday night
Et chaque nuit est une nuit de samedi
And everything's right with the summer comin'
Et tout ce qu'il fallait avec le comin 'été
I'm the first one standin' in line
Je suis le premier une standin 'en ligne
For my day in the sun I've been workin'
Pour ma journée au soleil J'ai été workin '
'Til the sun don't shine.
'Til le soleil ne brille pas.

Takin' off my hat leave it to the boys
Takin 'mon chapeau laisser aux garçons
Get that old work monkey down off my back
Obtenir ce singe vieux travail vers le bas de mon dos
All I want's a little peace and noise
Tout ce que je veux c'est un peu de paix et de bruit
Hit the cruise control
Toucher le régulateur de vitesse
Get me back on track
Me remettre sur les rails
Let my old Ford treat me like a Cadillac.
Que ma vieille Ford me traiter comme une Cadillac.

Nothin' on Earth that'll get me hummin'
Rien sur terre qui va me hummin '
Like a heat wave comin' and I'll come runnin'
Comme une vague de chaleur Comin 'et je viendrai runnin'
With her makin' that tan in the broad daylight
Avec son makin 'un bronzage en plein jour
And every night is a Saturday night
Et chaque nuit est une nuit de samedi
And everything's right with the summer comin'
Et tout ce qu'il fallait avec le comin 'été
I'm the first one standin' in line
Je suis le premier une standin 'en ligne
For my day in the sun I've been workin'
Pour ma journée au soleil J'ai été workin '
'Til the sun don't shine.
'Til le soleil ne brille pas.

--- Instrumental ---
--- Instrumental ---

When the day gets cookin' gonna grab my toys
Lorsque le jour se cookin 'vais prendre mes jouets
And it really doesn't matter which wave we're on
Et il n'a vraiment pas d'importance vague que nous sommes sur
Get to turnin' up them good old boys
Apprenez à turnin en place les bons vieux garçons
Crankin' into the night, by the break of dawn
Crankin 'dans la nuit, par la rupture de l'aube
All the towns are red and I still see blonde.
Toutes les villes sont le rouge et je vois encore blonde.

Nothin' on Earth that'll get me hummin'
Rien sur terre qui va me hummin '
Like a heat wave comin' and I'll come runnin'
Comme une vague de chaleur Comin 'et je viendrai runnin'
With her makin' that tan in the broad daylight
Avec son makin 'un bronzage en plein jour
And every night is a Saturday night.
Et chaque nuit est une nuit du samedi.
And everything's right with the summer comin'
Et tout ce qu'il fallait avec le comin 'été
I'm the first one standin' in line
Je suis le premier une standin 'en ligne
For my day in the sun I've been workin'
Pour ma journée au soleil J'ai été workin '
'Til the sun don't shine.
'Til le soleil ne brille pas.

For my day in the sun I've been workin'
Pour ma journée au soleil J'ai été workin '
'Til the sun don't shine.
'Til le soleil ne brille pas.

For my day in the sun I've been workin'
Pour ma journée au soleil J'ai été workin '
'Til the sun don't shine.
'Til le soleil ne briller.

Summer's comin' to shine.
Summer comin 'de briller.
Summer's comin' to shine.
Summer comin 'de briller.
Summer's comin'...
Summer comin '...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P