Paroles de chanson et traduction EPMD - Strictly Business [Mantronik MBA Radio Edit]

Try to answer to the master on the MC rap artists
Essayez de répondre au maître sur les artistes de rap MC
No joke on the lyric it's hard to be modest
Pas de blague sur le lyrique il est difficile d'être modeste
I knew I was the man with the master plan
Je savais que je étais l'homme avec le plan directeur
To make you wiggle and jiggle like gelatin
Pour vous faire déhancher et se trémousser comme la gélatine
Just think while I sing and to the brain structure
Il suffit de penser pendant que je chante et à la structure du cerveau
Don't sleep on the E 'ya see something might rupture
Ne pas dormir sur le E 'ya voir quelque chose pourrait se rompre
I don't take time for me to blow your mind
Je ne prends pas le temps pour moi de souffler votre esprit
It takes a second to wreck it because you're dumb and blind
Il prend une seconde pour détruire ce parce que vous êtes muet et aveugle
So just lounge . . . 'Cause you're a MC clown
Il suffit donc de salon. . . Parce que tu es un clown MC
Or join the circus . . . EPMD's in town
Ou rejoindre le cirque. . . EPMD est en ville
Total chaos -- no mass confusion
Le chaos total - pas de confusion de masse
Rhymes so hypnotizing known to cause an illusion
Rimes afin hypnotisant connu pour causer une illusion
Like a magician who draws a rabbit out a hat, son
Comme un magicien qui tire un lapin d'un chapeau, fils
I'm drawin' more, like a 44-Magnum
Je Drawin 'plus, comme un 44-Magnum
MC's please stop, look, and listen and try to imagine
MC de s'il vous plaît arrêter, regarder et écouter et essayer de l'imaginer
it's travellin' the speed of lighjt, but everything' motion it's
il est travellin 'la vitesse de lighjt, mais tout "mouvement, il est
frightening
effrayant
Plus the thought of you alone
De plus l'idée de vous seul
You now enter the dimension called the Twilight Zone
Vous entrez maintenant la dimension appelé la Twilight Zone
You're terrified . . . plus you can't bear the thought
Vous êtes terrifié. . . de plus, vous ne pouvez pas supporter la pensée
You and I one-on-one in the land of the lost
Vous et moi en tête-à-un dans le Land of the Lost
You start to shiver . . . then you scream, my friend
Vous commencez à trembler. . . alors vous criez, mon ami
You wake up, Muttley, because you're dreamin' again
Vous vous réveillez, Muttley, parce que vous êtes dreamin 'nouveau
Next time I'm on the scene . . . do not try to diss us
La prochaine fois que je suis sur la scène. . . ne pas essayer de nous diss
Keep your mouth suckered up, because I'm Strictly Business
Gardez votre bouche dupé, parce que je suis Strictly Business
This is the rap season . . . when the E starts pleasin'
Ceci est la saison de rap. . . lorsque le E commence Pleasin '
Girls around the world no need to be skeezin'
Filles dans le monde pas besoin d'être skeezin '
When I roll I stroll, Cool always pack a 2
Quand je roule je me promène, Cool emballez toujours un 2
Just in case . . . a brother acts a fool
Au cas où . . . un frère agit un imbécile
I've got the energy to put the girlz in a frenzy
Je dois l'énergie pour mettre le girlz dans une frénésie
Put a shock when I rock even though I'm not stingy
Mettez un choc quand je rock même si je ne suis pas avare
Make sure I don't bore when I'm on the dance floor . . .
Assurez-vous que je ne portais quand je suis sur la piste de danse. . .
Get busy, boy . . . like you never saw before
Get busy, garçon. . . comme vous jamais vu avant
Rhyme flow . . . good to go . . .
Flux Rhyme. . . Paré . . .
After the show . . . I'll pull your hoe, boy
Après le spectacle. . . Je vais tirer votre binette, garçon
"Do you sniff blow??" -- Hell no
"Avez- vous renifler coup ?? "- Hell pas
Got my whole life ahead of me, no time to be sniffin'
Vous avez toute ma vie devant moi, pas de temps à être Sniffin '
And if my parents find out, then they start riffin'
Et si mes parents découvrent, puis ils commencent Riffin '
So I stay, A-OK
Donc, je reste, A-OK
'Cause I'm the E . . . the R-I-C-K
Parce que je suis l'E. . . le R-C-I-K
MC's look me in the face and their eyes get weak
Moi le regard de MC dans le visage et leurs yeux deviennent faibles
Pulse rate descends . . . heart rate increases
Pouls descend. . . augmentation de la fréquence cardiaque
It's like beam me up, scotty, I control your body
Il est comme Beam me up, Scotty, je contrôler votre corps
I'm as deadly as AIDS when it's time to rock a party
Je suis aussi mortelle que le sida quand il est temps de balancer une partie
With all due respect, when I say mike check
Avec tout le respect dû, quand je dis chèque mike
I let a sucker slide once . . . then I break his neck
Je laisse une ventouse glisser fois. . . alors je lui casse le cou
So when I say jump, you'll reply "How high?"
Donc, quand je dis saut, vous répondez "Comment élevé?"
Because I'm takin' no prisoners, so don't play hero and die
Parce que je suis takin 'pas de prisonniers, afin de ne pas jouer le héros et mourir
You're just a soldier . . . and I'm a Green Beret
Vous n'êtes plus qu'à un soldat. . . et je suis un béret vert
I do not think twice about the MCs I slay
Je ne pense pas deux fois sur les MCs je Slay
So if you want to battle, i highly recommend this:
Donc, si vous voulez combattre, je recommande fortement ceci:
Bring your dog, mom, and dad . . . because I'm Strictly Business
Apportez votre chien, maman, et papa. . . parce que je suis Strictly Business
Yo, yo, you're still pickin' on that four-leaf clover?
Yo, yo, vous êtes toujours Pickin 'sur ce trèfle à quatre feuilles?
Bring in the sandman, sucker . . . because it's over
Apportez le marchand de sable, le meunier. . . parce qu'il est fini
My name is Eric Sermon and I'm back again
Mon nom est Eric Sermon et je suis de retour
I see the head's still turnin' of my so-called friends
Je vois la tête est toujours Turnin 'de mes soi-disant amis
They smile in my face -- behind my back they talk trash,
Ils sourient dans mon visage - derrière mon dos ils parlent poubelle,
Mad and stuff - because they don't have cash
Mad et des choses - parce qu'ils ne disposent pas de trésorerie
Like the E-Double . . . or the Pee-MD
Comme le E-Double. . . ou le Pee-MD
He drives a Corvette, I drive a semi-iroc Suzuki
Il conduit une Corvette, je conduis une Suzuki semi-iroc
I'm the locksmith . . . with the key to fame
Je suis le serrurier. . . avec à la clé la renommée
Never high on myself, always stay the same
Jamais haute sur moi-même, de rester toujours le même
Play a lot because I'm hot and like a horse I trot
Jouer beaucoup parce que je suis chaud et comme un cheval que je trot
Around the track and back, fatigued?? No, I'm not
Autour de la piste et à l'arrière, fatigué ?? Non, je ne suis pas
I'm the mellow, the fellow, the one that likes to say hello
Je suis le moelleux, le boursier, celui qui aime à dire bonjour
To a fly girl that is good to go
Pour une jeune fille de mouche qui est bon pour aller
With the slow tempo and the off-beat rhyme flow
Avec le tempo lent et le flux rime hors battre
'Cause when I am in action, there is no time for maxin' or relaxin
Parce que quand je suis dans l'action, il n'y a pas de temps pour maxin "ou relaxine
Just reactin' and subtractin'
Juste reactin "et subtractin '
On a sucker MC who's mouth keeps on yappin' and flappin'
Sur une ventouse MC qui est bouche continue à yappin "et flappin '
I lose my cool, then I'll be start slappin' and smackin'
Je perds mon sang-froid, alors je serai commencer slappin "et Smackin '
You on a roll, then I'll be start jackin' and cappin'
Vous sur un rouleau, alors je serai commencer Jackin 'et Cappin'
No time to lounge, I'm packin' and strappin'
Pas le temps de salon, je suis Packin 'et Strappin'
At my point attack I soar at you like an eagle,
À mon point attaque je plane sur vous comme un aigle,
I'm the sheriff, and bitin' is illegal
Je suis le shérif, et bitin est illégale
So next time in town, I highly recommend this,
Alors la prochaine fois dans la ville, je vous recommande vivement ce,
You gots to chill, because I'm Strictly Business
Vous gots pour se détendre, parce que je suis Strictly Business


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P