Paroles de chanson et traduction Panik - Ein Neuer Tag

Ohne Licht auf dunklen Wegen ganz allein
Sans un seul lumière dans les coins sombres
Meine Umgebung wächst
Mon environnement sont de plus en plus
Doch ich bleib klein
Mais je reste petite
Zu viel getrunken und zu wenig gelacht
Trop boire et trop peu de rires
Nichts mehr gegessen und die Nächte durch gemacht
Il y avait rien à manger et fait les nuits par
Warum blick ich nur auf, wenn's keiner sieht ?
Pourquoi dois-je ne regarde, c'est quand personne ne le voit?
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt ?
Pourquoi dois-je ne regarde, si elle n'a pas disparu?

Ein neuer Tag beginnt
Une nouvelle journée commence
Eine neue Hoffnung
A New Hope
Ein erneutes Ende für mich
Une nouvelle fin en vue
Wieder ein Kapitel
un autre chapitre
Doch meine Rolle stirbt für dich
Mais ma part est en train de mourir pour vous
Jetzt lass schon los, denn ich muss gehen !
Maintenant, laissez-le aller, parce que je dois aller!

Bilder der Vergangenheit holen mich wieder ein
Images du passé me ramener
Tage und Nächte sehe ich dein Lachen und Weinen
Jours et nuits, je vous voir rire et pleurer
Ziele der Vergangenheit zu Asche verfallen
expirera objectifs du passé en cendres
Ziele meines Lebens sind abgebrüht und kalt
Mes objectifs de vie sont endurcissement et le froid
Warum blick ich nur auf, wenn es keiner sieht ?
Pourquoi dois-je ne regarde, quand personne ne voit?
Warum blick ich nur auf, wenn es dich nicht mehr gibt ?
Pourquoi dois-je ne regarde, si elle n'a pas disparu?

Ein neuer Tag beginnt
Une nouvelle journée commence
Eine neue Hoffnung
A New Hope
Ein erneutes Ende für mich
Une nouvelle fin en vue
Wieder ein Kapitel
un autre chapitre
Doch meine Rolle stirbt für dich
Mais ma part est en train de mourir pour vous
Jetzt lass schon los, denn ich muss gehen !
Maintenant, laissez-le aller, parce que je dois aller!

Ich wusste immer es wird schwer sein allein zu sein
Je savais qu'il serait difficile d'être seul
Nicht mehr mit dir vereint zu sein, man
Ne plus être unis avec vous, vous
Ich möchte bei dir sein
Je veux être avec vous
Zu zweit wollt ich immer alle Wege beschreiten, doch
Pour les couples, je veux toujours tout le chemin, mais
Jetzt steh ich mir im Weg,
Maintenant, je suis sur mon chemin,
Verzweifelt allein dabei
Désespérément seul ici
Mein Spiegelbild anzuschreien
hurlant Ma réflexion
Kurz vorm heulen
Peu avant hurlement
Vor deinem Grabstein zusammenfallen
coïncider Avant votre pierre tombale
Es ist viel zu viel für mich
Il est beaucoup trop pour moi
Deinen Totenschein in der Hand zu halten
garder votre certificat de décès dans la main
Ich bete darum
Je prie
Dass du mich siehst und mich spürst
Que vous me voir et me sentir
Versprich, dass du mir hilfst und mich berührst !
Promettez que vous me aider et me toucher!
Denn wie knüpf ich an ein Leben an
Pour savoir comment puis-je tiens à une vie
Allein, ohne mit dem schönsten Menschen aller Zeiten
Seul, sans les personnes les plus agréables jamais
Vereint zu sein ?
Combine être?

Ein neuer Tag beginnt
Une nouvelle journée commence
Eine neue Hoffnung
A New Hope
Ein erneutes Ende für mich
Une nouvelle fin en vue
Wieder ein Kapitel
un autre chapitre
Doch meine Rolle stirbt für dich
Mais ma part est en train de mourir pour vous
Jetzt lass schon los, denn ich muss gehen !
Maintenant, laissez-le aller, parce que je dois aller!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P