Paroles de chanson et traduction Set It Off - Oh Marjorie

Welcome to the story of my life
Bienvenue sur l'histoire de ma vie
Is too short to not think about,
Est trop courte pour ne pas penser,
Anything that's right for me
Tout ce qui est bon pour moi
Now and that's you
Maintenant, et c'est vous
Being by my side,
Être à côté de moi,
And so I'll put up my dukes and give it a try
Et donc je vais mettre mon ducs et lui donner un essai

[Chorus]
[Refrain]
Oh Marjorie
Oh Marjorie
What have you done to me?
Qu'est-ce que tu as fait pour moi?
You're all I wanna see
Tu es tout ce que je veux voir
And you're probably
Et vous êtes probablement
The greatest girl
La plus grande fille
I'll ever meet
Je vais jamais rencontrer
And over anything else
Et sur tout le reste
It's you I'll be missin',
C'est toi que je serai missin ',
Let me explain what I'm going through here,
Laissez-moi vous expliquer ce que je vais par ici,
In Ohio I will miss you my dear,
Dans l'Ohio, je m'ennuie de toi ma chère,
I just wish that I could be nearer
Je souhaite juste que je pourrais être plus proche
To the girl that makes time disappear
Pour la fille qui fait disparaître le temps

No one compares to a girl like you,
Personne ne se compare à une fille comme toi,
Make my days seem brighter
Fais que mes jours semblent plus lumineux
And the skies more blue,
Et le ciel plus bleu,
So I'll wait forever
Alors je vais attendre indéfiniment
Even if I have to,
Même si je dois,
And so just sing on baby
Et si juste chanter sur le bébé
And we'll make it through
Et nous allons le faire à travers

[Chorus]
[Refrain]
Oh Marjorie
Oh Marjorie
What have you done to me?
Qu'est-ce que tu as fait pour moi?
You're all I wanna see,
Tu es tout ce que je veux voir,
And you're probably
Et vous êtes probablement
The greatest girl
La plus grande fille
I'll ever meet,
Je vais jamais rencontré,
And over anything else
Et sur tout le reste
It's you I'll be missin',
C'est toi que je serai missin ',
Let me explain what I'm going through here,
Laissez-moi vous expliquer ce que je vais par ici,
In Ohio I will miss you my dear,
Dans l'Ohio, je m'ennuie de toi ma chère,
I just wish that I could be nearer to the girl that makes time disappear
Je souhaite juste que je pourrais être plus près de la jeune fille qui fait disparaître le temps

Hold on baby,
Tenez bébé,
It's not over yet,
Il n'est pas encore fini,
Here's one thing I won't regret,
Voici une chose que je ne regretterai pas,
It's the times we've shared or the night we met,
Ce sont les moments que nous avons partagés ou de la nuit, nous avons rencontré,
And I'll never take it back or take it for granted,
Et je ne serai jamais le reprendre ou le tenir pour acquis,
Listen close and I'm sure you'll find
Écoutez attentivement et je suis sûr que vous trouverez
Exactly what's going on in mind,
Exactement ce qui se passe dans l'esprit,
So far away but not far from home,
Si loin mais pas loin de la maison,
'Cause home's not just a place you dwell in,
Parce que la maison n'est pas seulement un endroit où vous habiter,
It's also the feelin' you get when you talk to that someone on the phone,
C'est aussi le "Feelin que vous obtenez lorsque vous parlez à ce que quelqu'un au téléphone,
And she happens to be
Et elle arrive à être

[Chorus]
[Refrain]
Oh Marjorie
Oh Marjorie
What have you done to me?
Qu'est-ce que tu as fait pour moi?
You're all I wanna see
Tu es tout ce que je veux voir
And you're probably
Et vous êtes probablement
The greatest girl
La plus grande fille
I'll ever meet
Je vais jamais rencontrer
And over anything else
Et sur tout le reste
It's you I'll be missin',
C'est toi que je serai missin ',
Let me explain what I'm going through here,
Laissez-moi vous expliquer ce que je vais par ici,
In Ohio I will miss you my dear,
Dans l'Ohio, je m'ennuie de toi ma chère,
I just wish that I could be nearer to the girl that makes time disappear
Je souhaite juste que je pourrais être plus près de la jeune fille qui fait disparaître le temps

Oh Marjorie (Oh Marjorie)
Oh Marjorie (Oh Marjorie)
What have you done to me? (What have you done to me?)
Qu'est-ce que tu as fait pour moi? (Qu'est-ce que tu as fait pour moi?)
You're all I wanna see (You're all I wanna see)
Tu es tout ce que je veux voir (Tu es tout ce que je veux voir)
And you're probably the greatest girl
Et vous êtes probablement la plus grande fille
I'll ever meet (You're probably, yeah)
Je vais jamais rencontré (Vous êtes probablement, ouais)
And over anything else
Et sur tout le reste
It's you I'll be missin',
C'est toi que je serai missin ',

Let me explain what I'm going through here,
Laissez-moi vous expliquer ce que je vais par ici,
In Ohio I will miss you my dear,
Dans l'Ohio, je m'ennuie de toi ma chère,
I just wish that I could be nearer to the girl that makes time disappear
Je souhaite juste que je pourrais être plus près de la jeune fille qui fait disparaître le temps


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P