Paroles de chanson et traduction Anna Oxa - Fù Quel Che Fù

(F.Migliacci - G.Belleno)
(F.Migliacci - G.Belleno)

Dire che me l'aspettavo proprio no
Dire que je m'attendais tout simplement pas
che ti ho sporavvalutato questo sì
J'ai sporavvalutato oui
ti credevo ciecamente
Je croyais que vous étiez aveugle
e tu che cosa fai
et que faites-vous
ti dividi con un'altra
J'ai partagé avec un autre
ma perchè mai.
mais pourquoi sur terre.
Ora a caldo giudicarti non vorrei
Maintenant, je ne voudrais pas vous juger à chaud
non ho niente da dividere con te
Je n'ai rien à partager avec vous
forse un po', ma un po' alla volta
peut-être un peu ", mais un peu" à un moment
mi riconvicerei
Je riconvicerei
c'eri tu, c'era lei, lei con te era al posto mio
vous étiez là, elle était là, elle était avec vous à ma place
c'eri tu, c'era lei, e di noi che hai fatto mai.
vous étiez là, elle était là, et nous n'avons jamais fait cela.
Fu, fu quello che fu
Il était, c'était ce qui était
non ci giurerei
Je ne jurerais pas
Piangi amore e reciti da cane.
Pleure amour et de réciter chien.
Sì, fu quello che fu
Oui, c'était ce qui était
sopravviverò
survivre
ma le stelle iniziano a cadere...
mais les étoiles commencent à tomber ...
E la luna cade in braccio alla città
Et la lune tombe dans les bras de la ville
nenache il tempo di sfiorarla e torna sù
nenache temps pour se brosser et le haut de la page
conoscevo i miei pensieri
Je savais que mes pensées
ma non leggevo i tuoi
mais je n'ai pas lu votre
per risalire la corrente
d'aller à contre-courant
cosa dovrei.
Que suis-je supposé.
Cancellarti così facile non é
Il n'est pas si facile de désabonnement
vendicarmi regalandomi poi mai
vengeance ne m'a jamais donné
è soltanto un'altalena
est seulement une balançoire
che adesso spingerai
que maintenant spingerai
c'eri tu, c'era lei, lei con te era al posto mio
vous étiez là, elle était là, elle était avec vous à ma place
c'eri tu, c'era lei, e di noi che hai fatto mai.
vous étiez là, elle était là, et nous n'avons jamais fait cela.
Se tu fossi al posto mio
Si vous étiez à ma place
ti rivolgeresti adesso solo a Dio
Maintenant que vous appelez à Dieu seul
nei miei occhi non c'è traccia
à mes yeux, il n'y a aucune trace
nè d'amore nè di te
ni l'amour, ni vous
c'eri tu, c'era lei, lei con te era al posto mio
vous étiez là, elle était là, elle était avec vous à ma place
c'eri tu, c'era lei, e di noi che hai fatto mai.
vous étiez là, elle était là, et nous n'avons jamais fait cela.
Fu, fu quello che fu
Il était, c'était ce qui était
non ci giurerei
Je ne jurerais pas
ma ti credo o meglio mi conviene.
mais vous croyez ou plutôt je devrais.
Sì, fu quello che fu
Oui, c'était ce qui était
sopravviverò
survivre
ma le stelle iniziano a cadere.
mais les étoiles commencent à tomber.
Fu, fu quello che fu
Il était, c'était ce qui était
non ci giurerei
Je ne jurerais pas
e la rabbia ha gli occhi della iena
et la colère des yeux de l'hyène
fu, fu quello che fu
a été, c'était ce qui était
sopravviverò
survivre
ma ora questo cuore chi lo tiene.
mais maintenant ce cœur celui qui le tient.
Fu, fu quello che fu
Il était, c'était ce qui était
non ci giurerei
Je ne jurerais pas
piangi amore e reciti da cane.
pleurer et réciter chien amour.
Sì, fu quello che fu
Oui, c'était ce qui était
sopravviverò
survivre
ma le stelle iniziano a cadere.
mais étoiles commencent à tomber.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P