Paroles de chanson et traduction Arcane Grail - Bewitched Wolves

(Verses by Demether; music by Eugen)
(Versets par Demether; musique par Eugen)

The peccant beasts with eyes of fire rise
Le peccant bêtes avec des yeux de feu hausse
They couldn't stay in holes at late cold night
Ils ne pouvaient pas rester dans des trous à la fin de la nuit froide
The call of freedom screams in brave wargs' hearts
L'appel de la liberté crie dans le cœur des braves wargs
These beasts were born to live and die in fight
Ces bêtes sont nés pour vivre et mourir dans la lutte

Wargs few in number but they're passing strong
Wargs peu nombreux mais ils sont fort passage
Soon they would know what ever they did wrong
Bientôt, ils sauront ce que jamais ils ont fait mal
Great lord of damned would lead the pack of wolves
Grand seigneur des damnés conduirait la meute de loups
To fight in battle under weight of ghouls
Pour lutter dans la bataille sous le poids des goules

The pack of wargs sneaks through the arcane wood
Le paquet de wargs se faufile à travers le bois arcane
They don't know what waits them at the end
Ils ne savent pas ce qui les attend à la fin
Their gaze fall to the misty bit of land
Leur regard tomber sur le peu brumeux de terre
"Obscurity beckons the wolves into the magic rood"
"Obscurité invite les loups dans le rood magique"

The lead took the pack through the thicket,
Le plomb a pris le paquet à travers le fourré,
Ominous calm 'rounds bloodthirsty creatures
calme Ominous Arounds créatures sanguinaires
Erenow they were the servants of the evil,
Erenow ils étaient les serviteurs du mal,
But now wolves alarmed by smell of demons
Mais maintenant, les loups alarmés par l'odeur des démons

Somber willows bowed its blooming sprays,
saules Somber saluèrent ses sprays en fleurs,
The growth doesn't put the charming rays
La croissance ne met pas les rayons de charme
Of nephrite plenilune, who spells in the skies –
De néphrite plenilune, qui précise dans le ciel ??
Primeval fear penetrates through their hearts
la peur Primeval pénètre dans leur cœur

Wargs ran across this magic place of ghouls
Wargs couru à travers ce lieu magique de goules
The blackthorns shield the entrance with its horned
Les prunelliers protègent l'entrée avec son cornu
Limbs, which began to prick the frenzied wolves –
Limbs, qui ont commencé à piquer les loups frénétiques ??
Bloodcurdling howl proclaims the wood of throned
hurler bloodcurdling proclame le bois de trôné

The King arose by the arrival of the foes
Le roi se leva par l'arrivée des ennemis
From this enchanted-weird sod
De cette enchanted-bizarre gazon
Uncertainty why some wolves gan to fawn –
L'incertitude pourquoi certains loups gan Fawn ??
Goth squeezed in the hand his succinite sword
Goth pressé dans la main son épée succinite

But all at once the leader of the wargs
Mais tout à coup le chef des wargs
Was throwing to attack onto the frigging prince from vug
A été jeter à l'attaque sur le prince frigging de vug
Wistful death awaited him upon the edge of blade
la mort Wistful l'attendait sur le bord de la lame
The rite of genuflexion commenced in dole slade
Le rite de génuflexion a commencé en dole slade

"Wolves, I prithee to bring me" – said the king
"Loups, je te prie de me apporter" ?? dit le roi
"We'd be thy eyes" – answered beasts in iniquitous
«Nous serions tes yeux" ?? bêtes répondu à inique
Oath, swore in loyalty and kissed the sparkle ring
Prêter serment, juré dans la loyauté et baisé l'anneau sparkle
This observance was so august, grand and tremendous
Cette célébration était tellement août, grandiose et extraordinaire

Germanareh's dominance!
La domination de Germanareh!

"Our dan, my pack shall howl with your voice,
«Notre dan, mon paquet doit hurler avec votre voix,
And we shall paunch and lacerate thy moonlit foes!"
Et nous bedaine et lacérer tes ennemis de lune! "

Their new despiteful potentate was the great villain
Leur nouveau potentat despiteful était le grand méchant
He wants to march with the wargs into war
Il veut marcher avec les wargs dans la guerre
But the bridle presseth the wolves so sore
Mais la bride use de loups si mal
Their souls embittered, bewitched for evermore!
Leurs âmes aigris, ensorcelé pour toujours!

For evermore!
Pour toujours!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P